top of page

Elena Rebollo Cortés

Soy profesora del área de filologías gallega y portuguesa de la Universidad de Extremadura

Mi principal línea de trabajo e investigación se centra en la aplicación de las TIC para el aprendizaje del portugués y he realizado ya diversas experiencias ligadas a herramientas como Amara Subtitles, Twitter, Cmap tools, entre otras. En este ámbito, estoy especialmente interesada en la utilización de las herramientas audiovisuales para la alfabetización multicultural de los estudiantes de LE mediante el uso de lugares comunes, estereotipos y check-list nacionales.

Coordinadora del taller

   @iberistics         http://www.iberistics.com

 

Iolanda Ogando González

Soy profesora en el área de Filologías Gallega y Portuguesa de la Universidad de Extremadura, además de profesora de portugués en el Instituto de Lenguas Modernas.

Mi principal área de interés tiene que ver con la didáctica del Portugués como Lengua Extranjera a través de diferente metodologías, especialmente las que tienen que ver con el componente lúdico y las TIC.

@sandraceliah

Sandra C. Hurtado Cardoso

Enrique Santos Unamuno

Elena Rebollo Cortés es profesora asociada del departamento de Filología Inglesa de la UEX y de la Escuela Oficial de Idiomas de Cáceres. Licenciada en Filología Inglesa y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, completó sus estudios en Kingston University (Inglaterra) y en Kalamazoo College (EEUU). Ha desarrollado su carrera profesional e investigadora en Reino Unido, Francia, Estados Unidos y España. En la actualidad está ultimando su tesis doctoral sobre las ediciones de poesía de la autora americana Sylvia Plath desde una perspectiva bibliográfica y transatlántica.

Soy profesor del área de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada de la Universidad de Extremadura. Entre los campos de investigación que me interesan se encuentran la creación y el desarrollo de imaginarios nacionales y territoriales a través de la literatura y otros lenguajes audiovisuales, así como las relaciones entre cartografía y estudios literarios. 

   @teacherinside         http://www.grupocilem.net

 

Juan Luis Turégano Morillo-Velarde

Ana Belén García Benito

Soy profesora en el Área de Filologías Gallega y Portuguesa de la Universidad de Extremadura. Una de mis líneas de investigación principales es la didáctica del portugués como lengua extranjera (PLE), ámbito en el que me interesa especialmente el trabajo con niveles elevados de lengua (C1, C2), la producción de materiales y la exploración de nuevas metodologías y herramientas de trabajo. En relación con estos aspectos, las experiencias de clase realizadas con Amara Subtitles indican que se trata de una herramienta de trabajo muy adecuada, además de motivadora y completa.

   @agbenito      

Soy licenciado en Gestão de Empresas por el Instituto Politécnico de Santarém (Portugal) y graduado en Lenguas Modernas en la especialidad de Portugués por la Universidad de Extremadura. Me intereso por la enseñanza del portugués como lengua extrajera desde un punto de vista cultural y lingüístico.Amara Subtitles es una herramienta muy potente y un complemento perfecto para trabajar este tipo de contenidos

@jlturegano

Silviano Carrasco Yelmo

Silviano Carrasco es profesor en el área de Francés de la facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Extremadura. En fase de finalización de su tesis doctoral, sus centros de interés incluyen la novela policiaca, la novela francesa contemporánea y los game studies.

@silviano80

© 2015 por IOESU. Orgulhosamente criado com Wix.com

bottom of page